Амьенский собор (фр. Cathédrale Notre-Dame d'Amiens) — самый большой из французских соборов по своему объему (200 000 м³). Амьенский, Шартрский и Реймсский соборы считаются эталонами архитектурных сооружений в стиле классической готики. Архитектура собора включает в себя также следующие элементы готического стиля: высокая или зрелая готика (особенно апсид) и пламенеющая готика (особенно большая роза, северная башня, амвон и кресла со спинкой). Длина собора 145 м и высота свода — 42,30 м (близкая к максимальной высоте для архитектурных сооружений такого типа). С 1981 г. собор входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Строительные работы по возведению собора начались в 1220 году. Около 1236 г. был закончен неф, а в 1243 г. — башни фасада. Только в 1528 г. был установлен шпиц, возвышающийся над собором. Верхушка шпица находится на высоте 112,7 м над землей.
В строительстве собора принимали участие следующие архитекторы: Робер де Люзарш, затем Тома де Кормон и, наконец, его сын Рено де Кормон.
La partie la plus ancienne de l'édifice, la nef, haute de 42,3 mètres, vue depuis le triforium du chœur - Au fond la rosace flamboyante surmontant la tribune des grandes orgues - самая старая часть собора, нёф высотой 42, 3 м., в глубине находятся роза и орган
Les trois portails de la grande façade occidentale furent très rapidement édifiés. Ils datent des années 1220-1230 - три главных портала западного фасада были построены очень быстро, они датируются 1220-1230 гг.
Ces bas-reliefs du soubassement du portail de droite (de la Mère-Dieu) de la façade occidentale se trouvent sous les statues des rois Salomon et Hérode et datent du début du XIIIe siècle3. Ils sont remarquablement conservés. De gauche à droite : Salomon à table, Salomon sur son trône, le massacre des Innocents, Salomon avec la reine de Saba, Salomon en prière devant le Temple, Hérode donnant l'ordre de brûler les vaisseaux de Tharsis.
Эти барельефы в основании правого портала (посвящённого Богородице) находятся под статуями царей Соломона и Ирода и датируются началом XIII в. Они отлично сохранились. Слева направо: Соломон за столом, Соломон на троне, избиение младенцев, Соломон и царица Сабы, Соломон молится у храма, Ирод отдаёт приказ сжечь корабли Тарсиса(?)
Vue de la rosace ouest ou rosace de la mer, depuis le triforium du chœur - De style flamboyant, elle date du début du XVIe siècle - вид западной розы или розы моря со стороны трифория клира
De style flamboyant, elle date du début du XVIe siècle - стиль "пламенеющая готика" позволяет датировать её началом XIV в.
Chapelle de Notre-Dame du Puy. La statue de gauche, sainte Geneviève, fut transformée en déesse Raison durant la Révolution - капелла Нотр-Дам-дю-Пюи. Статуя слева - св. Женевьева, была переделана в богиню разума во время революции
Gargouille fantastique ornant la base droite du gâble du portail saint Firmin (portail de gauche du côté nord) - фантастическая горгулья, украшающая портал св. Фермена
Face sud de la tour sud avec son cadran solaire - вид южной башни с солнечными часами
Le cadran solaire - циферблат солнечных часов
Statue de la Vierge sur la tour nord (fin du XIVe siècle). À ses pieds, un homme joue du rebec, sorte de violon à trois cordes - статуя Девы на северной башне (конец XIV в.). У её ног человек играет на ребеке, разновидности скрипки с трёмя струнами
Le portail du Jugement dernier au centre de la façade occidentale de Notre-Dame d'Amiens - портал Страшного суда в центре западного фасада собора
Le portail du Jugement dernier - vue d'ensemble - общий вид портала Страшного суда
Portail du Jugement Dernier : Le Beau Dieu du trumeau - Портал Страшного суда, статуя Христа-Спасителя в центре между дверями
Tympan du portail du Jugement Dernier : le Christ du Jugement. À ses côtés, à genoux, la Vierge Marie et saint Jean intercèdent en faveur du salut des âmes - тимпан портала Страшного суда. Христос вершит суд, по сторонам на коленях Дева Мария и св. Иоанн молят о милости
La statue du prophète Nahum, à l'angle sud du contrefort séparant le portail central du portail Saint-Firmin - фигура мудреца Наума на южном углу контрфорса, отделяющего центральный портал от портала Сен-Фермен
Portail du Jugement Dernier : statues d'apôtres du piédroit de droite : de gauche à droite Pierre, André, Jacques le Majeur, Jean, Simon ou Jude, Barthélémy, puis les prophètes Isaïe et Jérémie - Портал Страшного суда, статуи апостолов у основания правой арки: слева направо - Пётр, Андрей, Яков старший, Иоанн, Симон или Иуда, Варфоломей, затем пророки Исайя и Иеремия
Au centre de la photo : médaillon représentant Jonas recraché par la baleine - В центре фото медальон с изображением Ионы, которого выплюнул кит)
Le portail Saint-Firmin vu depuis le centre de la façade - портал Сен-Фермен, вид от центра фасада (св. Фермен - первый епископ города, после канонизации ставшего покровителем Амьена)
Le portail Saint-Firmin - портал Сен-Фермен
Portail Saint-Firmin : les grandes statues du piédroit de droite. En dessous les signes du zodiaque du Calendrier picard - портал Сен-Фермен: большие фигуры у основания арки. Внизу знаки зодиака пикардского календаря
Portail Saint-Firmin: sainte Ulphe et un ange - портал Сен-Фермен: фигуры св. Ульфа и ангела
Les soubassements du portail Saint-Firmin sont richement travaillés. L'ensemble de ces ravissantes sculptures, remarquablement bien conservé et qui aura bientôt huit siècles d'âge, est appelé le calendrier picard ou zodiaque d'Amiens - Цоколь портала богато отделан. Ансамбль этих очаровательных скульптур, прекрасно сохранившихся на протяжении почти восьми веков, назван пикардийским календарём или амьенским зодиаком
Les Gémeaux - близнецы
Le signe du Cancer correspond comme il se doit à un crabe - знак рака, заменён крабом
Le signe du Verseau - знак водолея
Le portail de la Mère-Dieu ou de la Vierge - портал девы Марии
Portail de la Mère-Dieu : la présentation de Jésus au Temple par Marie. À droite Syméon - Портал девы Марии: внесение младенца Иисуса в храм. Справа Симеон
Portail de la Mère-Dieu : l'Annonciation - L'archange Gabriel et Marie - Благая весть - Архангел Гавриил и Мария
Portail de la Mère-Dieu : la naissance d'Ève - рождение Евы
La tentation d'Adam et Ève - Détail du bas du trumeau du portail de la Mère-Dieu - искушение Адама и Евы, деталь междверного простенка портала девы Марии
Les rois du centre de la galerie - изображения царей в центре галереи
La rosace de la façade occidentale au-dessus de la galerie des Rois - роза западного фасада над галереей царей
Porte Saint-Christophe du côté sud de la nef : statue de saint Christophe portant le petit Jésus sur ses épaules - дверца Сен-Кристоф с южной стороны нефа: св. Кристоф держит на плечах младенца Иисуса
Groupe de l'annonciation sur la façade de la chapelle latérale sud, dite de Notre-Dame de Foy ou de l'annonciation (début du XIVe siècle) - группа на фасаде южной боковой капеллы, называемой Нотр-Дам-де-Фой или Благовещение (начало XIV в.)
Détail de la Vierge à l'Enfant du trumeau du portail de la Vierge Dorée : les trois angelots portent son nimbe - Дева с младенцем, портал "Золотая мадонна", три ангела держат над ней нимб. Изначально скульптура была позолочена, за что, собственно, и получила такое название.
Vue générale de la façade nord de la cathédrale - общий вид собора с северной стороны
Détail de la façade nord : les six chapelles latérales de la nef sont éclairées par de très grandes baies pourvues de vitraux. La toiture de ces chapelles est aménagée en terrasse continue - фрагмент северного фасада: шесть боковых капелл нефа освещаются большими окнами с витражами. Крыши капелл объединены галереей
Détail de la rosace nord - Перевёрнутая пентаграмма, пятиконечная звезда с тремя лучами, направленными вниз, в начале истории христианства перевёрнутая пентаграмма трактовалась как символ Преображения Христа. Позже это стало символом сатанизма (со вписанной в звезду головой козла)
Une vue du chevet de la cathédrale - купол собора
Autre vue du chevet de la cathédrale - купол собора с другого ракурса
Détail du chevet vu du côté sud - деталь купола, вид с южной стороны
Au centre, le félin à ailes de chauve-souris, juché au sommet d'un contrefort sur un piédestal - в центре кот с крыльями летучей мыши, сидящий на вершине контрфорса на пьедестале
Deux imposantes chimères du toit de la cathédrale - две импозантные (величественные) химеры на крыше собора
Une belle série de rois musiciens trônant au sommet des contreforts de la chapelle axiale, au chevet de la cathédrale - живописная группа музицирующих королей, восседающих на вершине контрфорса центральной капеллы на куполе собора
Les gargouilles sont innombrables sur les parties hautes de Notre-Dame d'Amiens - не счесть горгулий на высотах амьенского Нотр-Дама)))
Intérieur de la cathédrale vu depuis l'entrée - интерьер собора, вид от входа
La nef de la cathédrale d'Amiens fut édifiée dans l'enthousiasme en un temps record. Débutée en 1220, elle était déjà terminée en 1230 - Неф амьенского собора был построен с энтузиазмом и в рекордные сроки, начатый в 1220 г., он был окончен уже к 1230 г.
Le labyrinthe de la cathédrale. Plus loin, à l'arrière plan, on distingue la variété importante des dessins du pavement de l'édifice - лабиринт собора, на заднем плане можно различить другие виды узоров выложенных на полу церкви
Лабиринт - излюбленный декор пола во французских храмах - прихожане перемещались по нему на коленях, читая молитвы. Этот обряд имитировал паломничество, которое не всегда возможно было осуществить ввиду отделенности от Святых мест.
Le centre du labyrinthe avec l'effigie des trois architectes et de l'évêque Évrard de Fouilloy - в центре лабиринта изображения трёх архитекторов и епископа Эврар де Фуйой
Les svastikas constituent un des dessins utilisés pour le pavement - свастики - один из видов узоров, использованных при украшении пола
Le gisant de bronze d'Évrard de Fouilloy qui lança la construction de la cathédrale actuelle (1211-1222). À ses pieds, deux créatures fantastiques représentent le mal - бронзовое надгробный памятник Эврару де Фуйой, который начал строительство собора в 1211-1222 гг. У ног два фантастических существа, символизирующих зло.
Détail du gisant de bronze de l'évêque Geoffroy d'Eu : les lions soutenant le gisant (XIIIe siècle) - деталь другого бронзового надгробия епископа Жеффруа д'Ё - львы, поддерживающие плиту надгробия (XIII в.)
Détail de la chaire de la cathédrale : les Vertus théologales, la Foi, l'Espérance et la Charité, soutiennent la chaire - деталь престола - богословские добродетели - Вера, Надежда и Милосердие, поддерживающие престол
Autre détail de la chaire de la cathédrale : l'ange du sommet pointe son index vers le ciel - другая деталь престола - ангел, указующий в небо
Détail du monument du tombeau du chanoine Bury : le Christ humilié et martyrisé - деталь гробницы каноника Бюри - мучения Христа
Monument du tombeau d'Antoine Niquet - скульптура на гробнице Антуана Ника
Chapelle Notre-Dame de Foy ou chapelle de l'Annonciation : le retable de l'Annonciation de Nicolas Blasset (1655) -Капелла Нотр-Дам-де-Фой или Благовещение, украшение алтаря, выполненное Николя Бласе (1655)
Chapelle de l'Assomption : le retable de l'Assomption, de Nicolas Blasset - Капелла Благовещение, украшение алтаря, выполненное Николя Бласе
Le chœur de la cathédrale, vu de l'intérieur - интерьер клироса
La cathèdre de la cathédrale est de style baroque et date du XVIIIe siècle. Remarquez à l'arrière plan les superbes grilles en fer forgé, baroques elles aussi, conçues par Michel-Ange Slodtz et exécutées par Jean Veyren - кафедра в стиле барокко (XVIII в.) Примечательна превосходная решётка на заднем плане из кованного железа, так же в стиле барокко (причудливый, вычурный), задуманная Мишелем-Анжем Слодцем и выполненная Жаном Вейреном
Détail du chœur baroque de la cathédrale : un ange porte-cierge à côté d'un médaillon de saint Jean l'Évangéliste accompagné de son aigle symbolique - деталь клироса в стиле барокко: ангел, держащий подсвечник, сбоку от медальона, изображающего св. Иоанна-евангелиста и символического орла
Autre détail du chœur de la cathédrale : une Vierge à l'enfant dorée, et des anges fort joliment sculptés. À l'arrière-plan, la grille de clôture du chœur, forgée par Jean Veyren - другая деталь клироса в стиле барокко: позолоченная скульптура девы с младенцем и великолепные скульптуры ангелов. На заднем плане решётка ограды клироса, выкованная Жаном Вейреном
Les stalles de Notre-Dame d'Amiens vues depuis le triforium du chœur - боковые кресла со спинкой, вид со стороны трифория
Les stalles de Notre-Dame d'Amiens - кресла со спинками, деталь
Gisant d'Adrien de Hénencourt dans un enfeu du soubassement de la clôture méridionale du chœur. À droite, contre la colonne du chœur, le monument de marbre blanc élevé à la mémoire de Charles de Vitry - памятник Адриену д'Эненкуру в виде фигуры, лежащей в нише, в основании южной ограды клироса. Справа у колонны памятник из белого мрамора в память Шарля де Витри
;Clôture septentrionale du chœur : scènes de vie de saint Jean-Baptiste dont le baptême du Christ à gauche - северная ограда клироса - сцены из жизни св. Иоанна-Крестителя, слева сцена крещения Христа
Détail de l'histoire de saint Firmin situé au-dessus du gisant d'Adrien de Hénencourt - сцена из истории св. Фермена, находится над надгробным памятником Адриену д'Эненкуру
Détail de la grille en fer forgé du chœur, œuvre de Jean Veyren. Ce chef-d'œuvre est plus proche de l'orfèvrerie que de la ferronnerie - деталь кованной решётки ограды, Этот шедевр Жана Вейрена более напоминает работу из драгоценных металлов, чем из обычного железа
Le tombeau du chanoine Guilain Lucas, au revers du maître-autel - гробница каноника Гилена Люка с обратной стороны главного алтаря.
Mausolée de Charles de Vitry : une des deux têtes de chérubin entourant le sommet du mausolée; ici l'angelot de gauche - мавзолей Шарля де Витри, одна из двух головок херувима, украшающих верх мавзолея
Mausolée de Charles de Vitry : l'enfant Jésus muni d'une croix de fer foule aux pieds le serpent (œuvre datant de 1705) - мавзолей Шарля де Витри: младенец Иисус с крестом, топчет змею под ногами (работа датируется 1705 г.)
La chapelle de la Vierge - капелла девы Марии
Vitrail central de la chapelle du Sacré-Cœur - центральный витраж капеллы Сакре-Кёр
Détail du lambris du retable de saint François d'Assise - деталь лепнины алтаря св. Франсуа Ассизского
Autre détail du lambris du retable de saint François d'Assise -ещё деталь лепнины алтаря св. Франсуа Ассизского
Chapelle Notre-Dame de Pitié : statue de la Vierge Douloureuse - капелла Нотр-Дам-де-Питье - статуя скорбной Девы
La statue de saint Matthieu, accompagné de son ange symbolique, orne le sommet gauche du retable de saint Joseph - статуя св. Матфея с символическим ангелом, украшение левой верхней части алтаря св. Жозефа
Chapelle saint Joseph : statue de saint Luc avec son bœuf symbolique, au sommet droit du retable - капелла св. Жозефа, статуя св. Луки с символическим быком, на правой верхней части аларя
Chapelle de saint Sébastien : statue de saint Roch et de son chien, par Nicolas Blasset, et tableau de la Crucifixion de Guillaume Hergosse - капелла св. Себастьяна, статуя св. Рока и его собаки, выполненная Николя Бласе, и картина изображающая распятие (Гийом Эргос)
Chapelle Notre-Dame du Puy, le tableau, une Assomption de la Vierge, est l'œuvre de François Francken le Jeune - капелла Нотр-Дам-дю-Пюи. Картина Успение богородицы, произведение Франсуа Франкена мл.
Христианские святыни
Reliquaire du crâne présumé de saint Jean Baptiste, œuvre de Placide Poussielgue-Rusand (XIXe siècle) - ковчег с черепом св. Иоанна-Крестителя (XIX в., автор Пласид Пусьельг-Русан)
Relique de saint Jean Baptiste - éclat d'os cranien - мощи св. Иоанна-Крестителя, обломок кости черепа
Un truculent corbeau sculpté, support d'une des grandes statues de la façade - реалистичная скульптура консоли, поддерживающей большие фигуры на фасаде
Les corbeaux servant de structure de soutènement aux grandes statues peuvent aussi avoir été sculptés sous forme d'animaux fantastiques - выступы, служащие несущими конструкциями больших статуй, вырезаны в виде фантастических птиц
Détail intérieur - деталь интерьера
Иллюстрация из журнала Нива за 1916 г. В первую мировую войну собор сильно пострадал от бомбёжек
Вид собора в 1919 г.